Publié le 11 janvier 2024 à 14h59. Coop a commencé à afficher des informations supplémentaires sur ses produits dans certaines succursales touristiques, notamment en chinois, suscitant l’étonnement de certains clients.
- Dans la succursale Coop d’Adelboden (BE), les œufs sont étiquetés en chinois, en plus de l’allemand.
- L’enseigne justifie cette initiative par la volonté de mieux informer sa clientèle internationale dans les régions touristiques.
- Migros et Volg, pour l’instant, ne prévoient pas d’adopter une telle pratique.
Une habituée d’Adelboden a remarqué l’apparition de caractères chinois sur les étiquettes des œufs dans la Coop locale. « Chinois sur le plateau suisse ? C’était nouveau pour moi », s’étonne Yvonne K., 41 ans, une cliente régulière. « Au début, j’ai cru que quelqu’un faisait une blague. »
Un autre lecteur de Nau.ch, propriétaire d’une résidence secondaire à Adelboden, partage cette surprise. « Je ne l’avais même pas remarqué », confie-t-il. Il comprendrait mieux cette initiative à Interlaken, où la présence de touristes asiatiques est plus importante. « Ici, j’ai l’impression qu’il y a moins de touristes chinois, c’est pour ça que je trouve ça un peu étrange. »
Interrogé par Nau.ch, Coop confirme cette stratégie de multilinguisme dans certaines de ses succursales situées dans des zones touristiques. « Il ne s’agit pas d’une introduction à l’échelle nationale », précise Ronny Aeschbacher, porte-parole de l’enseigne. « Surtout dans les régions touristiques, nous accueillons chaque jour de nombreux clients étrangers. »
L’objectif est de fournir des informations complémentaires, non seulement sur la provenance des produits, mais aussi sur des aspects pratiques. « Par exemple, des indications sur la pesée des fruits et légumes », explique M. Aeschbacher. Il souligne que la distinction entre les œufs crus et les œufs cuits, qui n’est pas toujours visible à l’œil nu, est particulièrement utile à clarifier pour les clients étrangers.
Du côté de Migros, aucune étiquette en chinois n’est actuellement prévue. « Pour l’instant, nous ne constatons pas de demande particulière de la part de nos clients », explique Prisca Huguenin-dit-Lenoir, responsable du service de presse de Migros. « Nous suivons toutefois l’évolution de la situation. »
Volg, de son côté, indique que l’étiquetage dans ses magasins est réalisé dans la langue nationale correspondante à la région : allemand en Suisse alémanique, français en Suisse romande. Volg n’a pour l’instant pas reçu de demandes spécifiques concernant l’ajout d’autres langues.
