L’histoire d’amour tragique des Roméo et Juliette de Sarajevo, comme on les appelle, sera également inscrite symboliquement dans l’éternité. Au pont de Vrbanja, où les corps enlacés de Boško Brkić et Admira Ismić ont passé huit jours en 1993 à rappeler au monde le grand amour de deux nationalités différentes dans la folie de la guerre, une plaque commémorative leur sera érigée. Des couplets de chansons qui leur sont dédiées par le groupe Zabranjeno pušenje y seront écrits. Certains, cependant, ont été exaspérés par la décision des autorités de la ville, car ils affirment qu’ils n’ont rien fait pour mériter le monument – bien au contraire.
La municipalité de Sarajevo Centre a annoncé qu’elle sera à l’initiative du maire local Srdjan Mandićaprès accord préalable avec la famille Ismić, au lieu du décès Boško Brkić dans Admirez Ismić apposé une plaque commémorative.
Ils ont ajouté du sel, oui quoi Nedreta est Amela Ismićla mère et la sœur d’Admirina, ont approuvé la conception conceptuelle du monument, dont l’auteur sera un sculpteur renommé de Bosnie-Herzégovine Adis Lukač, rapports Radio Libre Europe.
C’est tout aussi bien Davor Sučićleader du groupe Interdiction de fumer, ont consenti à ce que les couplets de leur chanson soient écrits sur le disque Boško et Admiradédiée à un couple de Sarajevo.
“Cela corrigera une injustice de longue date. L’histoire d’amour de Roméo et Juliette de Sarajevo a fait le tour du monde, et de cette façon, ils obtiendront un monument permanent à l’endroit où elle s’est terminée tragiquement.” a souligné le maire municipal Mandić. L’érection du monument sur la rive gauche de la rivière Miljacka est prévue pour septembre.
L’une des histoires les plus reconnaissables de Sarajevo en temps de guerre
Cette année marque les 30 ans de leur mort, qui est devenue l’une des histoires les plus reconnaissables de Sarajevo en temps de guerre. L’amour entre un Serbe et un Bosniaque est né à Sarajevo en 1984, alors qu’ils étaient tous les deux encore à l’école, et la nationalité ne jouait aucun rôle.
Neuf ans plus tard, Admira et Boško ont continué à rêver d’une vie ensemble et ont fait des plans pour l’avenir, mais leurs rêves ont été cruellement brisés. Au début, ils étaient convaincus que la folie de la guerre ne durerait que peu de temps. Indépendamment du conflit qui existait entre les deux nations auxquelles ils appartenaient chacun, leur amour est resté inébranlable.
Mais quand, après un an, les bruits d’obus et de tirs de snipers ont continué à résonner à Sarajevo, les amoureux alors âgés de 25 ans ont décidé de quitter la ville assiégée et de se faire une vie ailleurs. Ils avaient l’intention de traverser la Grbavica occupée, puis, avec l’aide d’amis, de se rendre à Belgrade.
À côté d’eux, les cendres d’un journaliste américain qui a publié un article sur Roméo et Juliette de Sarajevo ont également été déposées
Au lieu de cela, ils n’ont réussi qu’à atteindre le pont de Vrbanj. Leur histoire a été portée au monde par un journaliste américain Kurt Schorkqui en 1993 a rendu compte de leur mort tragique et de la façon dont les soldats des deux camps les avaient délibérément laissés se retrouver dans le “no man’s land”. “Boško et Admira ont parcouru au moins 500 mètres exposés au regard des soldats des deux côtés. Ce n’est que lorsqu’ils ont franchi la ligne sous le contrôle de la partie bosniaque et se sont dirigés vers Grbavica, qui était sous contrôle serbe, que quelqu’un a tiré.” Schork a écrit.
Le tireur d’élite a d’abord touché Boško, qui est mort sur le coup. La deuxième balle a touché Admira, qui, bien que mortellement blessée, avait encore assez de force pour se rendre à Boško, l’a étreint, puis elle est morte elle aussi.
Les corps des amants de Sarajevo sont restés dans le no man’s land pendant huit jours dans leur dernière étreinte. Ce n’est qu’alors que l’armée serbe les a emmenés et les a enterrés dans le cimetière de Lukavica.
Les parents d’Admira ont fait transférer les corps à Sarajevo après la guerre, où ils reposent maintenant côte à côte dans le cimetière de Lav. À côté d’eux se trouve le journaliste qui a fait connaître leur histoire au monde. Il a été tué en 2000 alors qu’il faisait un reportage pour Reuters depuis la Sierra Leone troublée. La moitié des cendres de Schork ont été placées dans le cimetière de Washington, où repose également sa mère, et l’autre moitié à côté de Bošek et Admira.
« Depuis quand les déserteurs méritent-ils un monument ?
Après l’annonce de la municipalité concernant le monument pour eux, les opposants à cette décision se sont également prononcés avec force. Sur les réseaux sociaux, certains commentateurs secouent la tête, affirmant que la tentative de fuite “de l’autre côté” ne mérite certainement pas d’être reconnue. Il est devenu fou en public Nihad Alićković, le fondateur du mouvement nationaliste AntiDayton, et a menacé que ce monument ne soit pas érigé. Il a qualifié Boško Brkić de déserteur, et lui et Admir qu’ils ont fui vers Grbavica occupé. Comme il le dit, ils n’allaient pas, par exemple, en Allemagne, où ils créeraient une nouvelle vie, mais sur le territoire sous le contrôle de l’agresseur.
“Il était majeur, il avait le devoir de défendre sa ville et son pays, mais il ne l’a pas fait. Et même s’il ne l’a pas fait et qu’il a juste déserté, très bien. Mais depuis quand érige-t-on des monuments aux déserteurs ?” se demande-t-il lorsqu’il prétend qu’en érigeant le monument à Boško Brkić, même s’il ne s’agissait en réalité que d’une évasion amoureuse, il tombe dans le piège de changer le signe de la guerre en Bosnie-Herzégovine : “Ce n’était donc pas une agression contre la BiH, mais il s’avère qu’une soi-disant guerre civile se déroulait ici, à laquelle Boško et Admira voulaient échapper.”
Les marks allemands leur ont-ils coûté la vie ?
D’autres essaient également d’enlever la touche de romance de leur histoire. À Actualités BH ils font référence à un article qu’elle a publié il y a 13 ans dans l’édition imprimée Bosnie libre. À l’époque, il était écrit que Boško avait déjà suivi les traces de son frère avant la guerre et avait commencé à faire de la contrebande et à revendre des marchandises en provenance d’Italie. Lorsque la guerre a commencé, il a refusé de prendre les armes, mais a continué à travailler au marché noir avec ses amis.
Ils ont fait passer du café, des cigarettes et de l’huile en contrebande par le pont de Vrbanja, qui se trouvait sur la ligne de démarcation, et les ont vendus à la fois aux citoyens de Sarajevo dans la ville assiégée et aux soldats de la Republika Srpska de l’autre côté. Slobodna Bosna affirme qu’ils ont pu gagner des dizaines de milliers de marks allemands en une seule journée. L’entreprise a prospéré jusqu’en 1993, mais lorsque Boško a été convoqué au poste de police pour « interrogatoire », il a décidé de quitter la ville. Il aurait également emporté de grosses sommes d’argent avec lui. Il aurait convenu avec les deux parties que personne ne tirerait sur le couple qui traversera le pont de Vrbanja ce soir-là. Cependant, la foudre a frappé les deux amants.
“Les Roméo et Juliette de Sarajevo ne sont pas morts parce qu’ils étaient deux personnes de nationalités différentes qui s’aimaient, ou parce que quelqu’un a été déjoué par un plan de passage” de l’autre côté “. Mais à cause de la seule monnaie qui s’ouvrait même dans un pays assiégé ville toutes portes – marques allemandes originales,” ils écrivent Vijesti.rs, qui affirment qu’ils portaient un sac plein d’argent, sur lequel les soldats voulaient mettre la main. On ne sait toujours pas de quel côté a tiré. L’argent, que Boško était censé emporter avec lui, a disparu.
Boško et Admira (Non fumeur)
C’était il y a longtemps, dans un pays qui n’existe plus
Le temps a couvert quelque chose, les gens ont oublié quelque chose
Je me souviens du sort de beaucoup, dans la ville en dessous de Trebević
Mais Boško et Admira, c’était déjà une histoire de film
Les jours brûlaient autour d’eux, ils n’avaient même pas une chance
Mais les moments difficiles amènent toujours de grandes romances
Ils n’étaient pas de la même tribu et n’avaient pas le même dieu
Mais ils s’étaient rencontrés et rêvaient d’échapper à tout ça
Ils disent que l’amour peut vaincre tous les maux
Mais il semble que l’homme ne sait pas utiliser cette arme
Peu importe comment Juliette, quel Roméo, personne ne s’aimait comme ça
Et personne ne le fera jamais, tant que l’eau de Miljacka coulera
Et demande-toi quand ils reviendront, dans le pauvre petit monde
Toucher deux coeurs et mettre l’amour devant le drapeau
Cela arrive souvent ici, il y a un seuil invisible
Que tu traverses et l’ange en toi perd ses ailes et devient un diable
Et devant le tireur d’élite sur le pont de Vrbanja et devant celui qui sait tout le mieux
Les deux se tenaient seuls, à la dernière étape de leur rêve
Alors souvenez-vous d’eux, vous tous, grands et puissants
Pourquoi gardez-vous l’amour, la foi, une image sainte dans le rétroviseur, plutôt que dans votre cœur ?
Alors souviens-toi d’eux, tu ne devrais pas être indifférent
Le paradis est-il le seul endroit où nous pouvons être un
Où nous pouvons être… Ensemble
Peu importe comment Juliette, quel Roméo, personne ne s’aimait comme ça
Et personne ne le fera jamais, tant que l’eau de Miljacka coulera
Et demande-toi quand ils reviendront, dans le pauvre petit monde
Toucher deux coeurs et mettre l’amour devant le drapeau