Home MondeL’enquête montre que les Californiens veulent des bulletins de vote dans plus de langues

L’enquête montre que les Californiens veulent des bulletins de vote dans plus de langues

by Clara Dubois

Sacramento – La grande majorité des électeurs californiens soutiennent l’accès à l’élargissement des bulletins de vote traduits pour les personnes qui parlent un anglais limité, un effort qui augmenterait probablement le taux de participation, un nouveau sondage trouvé.

Cette constatation provient d’un sondage publié lundi par l’Institut d’études gouvernementales de l’UC Berkeley, qui a mené l’enquête en cinq langues – anglais, espagnol, chinois, coréen et vietnamien – pour capturer le sentiment des électeurs dans un État où plus du quart des résidents sont nés à l’étranger.

Le sondage, mené pour le Fonds à but non lucratif Evelyn et Walter Haas Jr., a révélé qu’environ 70% des électeurs inscrits de la Californie ont convenu que les électeurs éligibles qui parlent l’anglais limité devraient être fournis avec des bulletins de vote traduits dans leur langue préférée. Le soutien était fort parmi tous les groupes d’âge, les races et les ethnies, ainsi que chez les démocrates et les électeurs indépendants. Les républicains étaient étroitement divisés.

«Je pense que dans le pays dans son ensemble, il y a beaucoup de débats et de luttes sur la façon dont nous allons être inclusives et beaucoup de controverse sur l’immigration, les droits des immigrants, l’inclusion des immigrants», a déclaré le politologue Eric Schickler, codirecteur de l’Institut des études gouvernementales. «Il est opportun de penser à la question de l’inclusion de différents groupes – qui se sent pleinement américain et est autorisé à se sentir pleinement américain dans notre système politique.»

Schickler et d’autres ont déclaré que, selon les dernières estimations, plus de 3 millions d’électeurs inscrits en Californie s’identifient comme un compétiteur limité-anglais. En février, un peu moins de 23 millions de Californiens ont été inscrits pour voter.

En vertu de la loi fédérale et fédérale, la Californie est tenue de fournir une assistance au vote bilingue aux hispanophones. Neuf comtés – Alameda, Contra Costa, Los Angeles, Orange, Sacramento, San Diego, San Francisco, San Mateo et Santa Clara – doivent fournir du matériel de vote dans au moins une langue autre que l’anglais ou l’espagnol.

Les échantillons de bulletins de vote et d’autres personnes traduites doivent également être mis à disposition en espagnol ou dans d’autres langues dans les comtés ou les circonscriptions où l’État a déterminé au moins 3% des résidents de l’âge de vote sont membres d’une minorité unique et ne comprennent pas assez bien l’anglais pour voter sans assistance.

L’enquête de Berkeley a révélé que 82% des démocrates ont soutenu la fourniture de matériel de vote traduit à des électeurs limités en anglais, tout comme 72% des électeurs se sont inscrits comme «aucune préférence du parti». Parmi les républicains, 45% ont soutenu la fourniture des bulletins de vote traduits, tandis que 42% ne l’ont pas fait.

Selon le sondage, la plupart des électeurs de Californie ont également favorisé une proposition qui a récemment été déposée devant la législature de l’État qui aurait permis à toutes les communautés limitées de l’anglais qui atteignent un seuil minimum dans un comté de recevoir des versions traduites de tous les documents de vote.

La législation à cet effet, SB 266, proposée par la sénatrice Sabrina Cervantes (D-Riverside), n’a pas réussi à passer du Comité des crédits du Sénat. Un projet de loi plus ambitieux pour étendre l’accès aux bulletins de vote et aux matériaux traduits, AB 884, a adopté l’Assemblée législative en 2024, mais a été opposé au gouverneur Gavin Newsom. Le gouverneur a déclaré que même s’il soutenait l’accès à l’accès au bulletin de vote, le projet de loi aurait coûté des dizaines de millions de dollars non inclus dans le budget.

Fournir des bulletins de vote traduits aux électeurs de Californie une compétence en anglais limitée est essentiel dans un État qui abrite un électorat aussi diversifié – et est connu pour ses mesures complexes de scrutin d’État et locales, a déclaré Rosalind Gold du National Assn. du Latino a élu et nommé des fonctionnaires Fonds éducatif.

“Même les gens qui sont des anglophones très éduqués et d’origine autochtone trouvent d’essayer de déchiffrer la description d’une mesure de vote et ce que signifie être difficile”, a déclaré Gold.

Fournir des échantillons traduits et d’autres documents électoraux aux électeurs ne va pas assez loin, a-t-elle déclaré: Les bulletins officiels eux-mêmes, que ce soit pour les Californiens qui votent par courrier ou ceux qui votent dans les bureaux de vote, devraient être fournis dans le langage préféré d’un électeur.

“Il est difficile de faire des allers-retours entre le bulletin de vote sur lequel vous allez marquer vos choix et un échantillon de vote ou un bulletin de vote en fac-similé dans votre langue maternelle”, a déclaré Gold. «Lorsque les gens peuvent voter directement sur un bulletin de vote qui se trouve dans une langue qu’ils connaissent plus, cela démystifie tout le processus.»

L’enquête Berkeley a révélé que, parmi les orateurs limités en anglais qui n’avaient pas accès aux documents électoraux traduits ou ne savaient pas s’il était fourni, 87% ont déclaré qu’ils seraient plus susceptibles de voter lors des prochaines élections s’ils recevaient un bulletin de vote dans leur langue préférée. Un nombre similaire a indiqué que la réception de ces bulletins de vote traduites leur permettrait de voter plus facilement.

Le sondage a interrogé 6 474 électeurs inscrits dans toute la Californie du 2 au 6 juin.

You may also like

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.