Home NouvellesProfil NRK Nate Kahungu répond aux critiques de Siri Kristiansen et Kim Dahl :

Profil NRK Nate Kahungu répond aux critiques de Siri Kristiansen et Kim Dahl :

by Nicolas Lefèvre

Publié le 10 octobre 2024 à 20h45. Un responsable de programme de la chaîne publique norvégienne NRK, Nate Kahungu, a accusé deux collègues d’avoir critiqué sa façon de parler, jugée incorrecte, et exige désormais des excuses.

  • Nate Kahungu, responsable de programmes chez NRK, a été critiqué pour son accent régional.
  • Kim Dahl et Siri Kristiansen, également responsables de programmes, ont estimé que son élocution n’était pas appropriée pour un représentant de la chaîne publique.
  • Kahungu demande des excuses et dénonce une forme de microagression.

La polémique a éclaté suite à un extrait du podcast “De quoi tout le monde parle”, où Kim Dahl et Siri Kristiansen ont exprimé leur désaccord avec la manière dont Nate Kahungu s’exprime. Ils ont notamment critiqué son accent, qualifié de “Østfold-L” (un accent typique de la région d’Østfold), estimant qu’il n’était pas adapté à un responsable de programme de la NRK.

Selon Kim Dahl,

« Ce n’est pas la loi. Je suis tellement énervé ! Vous ne pouvez pas avoir de responsable de programme à NRK (…) ils sont payés par l’État. Ils ont une tâche sociale, celle de faire en sorte que toutes les nouvelles générations ne croient pas que dire « tout le monde » est une bonne chose. Nous ne pouvons pas procéder ainsi. »

Kim Dahl, responsable de programme

Siri Kristiansen a initialement souligné qu’un accent régional était acceptable pour une personne originaire d’Østfold, avant de rectifier en précisant que Nate Kahungu n’était pas originaire de Sarpsborg, une ville de cette région.

Nate Kahungu, qui a grandi à Sarpsborg, a réagi à ces critiques sur Instagram, estimant que la NRK avait également une mission sociale pour montrer la diversité. Il a déclaré :

« Le point principal de la langue est de comprendre, en fonction de cela, c’est un bonus. Donc pour les femmes âgées grincheuses qui n’aiment pas ma façon de parler, alors je peux vous informer que je parle couramment quatre langues, il peut être un peu difficile d’être parfait en tout le monde. »

Nate Kahungu, responsable de programme

Il a également qualifié ces remarques de “microagressions”, soulignant qu’il était perçu comme ne venant pas de Sarpsborg simplement en raison de son origine.

« Dans leurs petites chambres d’écho, les gens noirs ne peuvent pas venir de Sarpsborg. Je suis “précaire” et je dis “ho”. Nous avons des Norvégiens foncés de toute la Norvège. Tous les Norvégiens foncés ne sont pas obligés de venir d’Oslo. »

Nate Kahungu, responsable de programme

Né au Congo et arrivé en Norvège en 2001, Nate Kahungu est multilingue (lingala, français, anglais et norvégien). Il a précisé qu’il avait fait un effort conscient pour éviter d’utiliser des termes anglais dans l’émission “Wild Temptations”, où il occupe le poste de directeur de programmes. Il estime que son accent, bien que différent, devrait être perçu comme un atout, car il représente une diversité linguistique et culturelle.

Kim Dahl a par la suite exprimé ses regrets sur les réseaux sociaux, se disant “crapaud” (une expression norvégienne signifiant être très embarrassé). Elle a expliqué qu’elle espérait que Nate Kahungu comprendrait qu’elle n’avait pas pris le temps de faire des recherches approfondies avant de commenter l’émission. Elle a également souligné qu’elle encourageait les dialectes régionaux, y compris celui d’Østfold et celui de Nate Kahungu.

Siri Kristiansen n’a pas répondu aux sollicitations de la presse.

Nate Kahungu a conclu en réaffirmant sa demande d’excuses de la part de Kim Dahl et Siri Kristiansen.

You may also like

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.