Nouveaux vaccins contre le RSV, traduction en espagnol

Nouveaux vaccins contre le RSV, traduction en espagnol

Les codes de facturation largement utilisés ont été mis à jour pour 2024, y compris de nouveaux codes pour les vaccins et médicaments contre le virus respiratoire syncytial (VRS), ainsi que de nouvelles traductions en espagnol.

L’American Medical Association (AMA) a publié la semaine dernière l’ensemble de codes 2024 de la terminologie procédurale actuelle (CPT). La mise à jour comprenait 349 modifications rédactionnelles, dont 230 ajouts, 49 suppressions et 70 révisions. Avec plus de 11 100 codes utilisés, le système CPT continue « de croître et d’évoluer au rythme rapide de l’innovation dans les sciences médicales et les technologies de la santé », a déclaré l’AMA.

L’AMA a déclaré que la mise à jour du CPT inclut cinq nouveaux codes créés pour signaler les produits RSV spécifiques aux produits (90380, 90381, 90683, 90679 et 90678) pour un meilleur suivi, un meilleur reporting et une analyse qui prend en charge la planification et l’allocation basées sur les données, a déclaré l’AMA.

Il y a eu une vague de nouveaux vaccins et médicaments aux États-Unis pour lutter contre le VRS, un virus très contagieux qui peut provoquer des infections des poumons et des voies respiratoires.

La Food and Drug Administration (FDA)n May a obtenu la première approbation américainel d’un vaccin RSV contre Arexy, fabriqué par GSK. La FDA l’a autorisé pour la prévention des maladies des voies respiratoires inférieures causée par le VRS chez les adultes âgés de 60 ans et plus.

En juin, Pfizer a obtenu l’approbation de la FDA pour Abrysvo, un autre vaccin destiné à protéger les adultes de plus de 60 ans contre le VRS. Le mois suivant, la FDA nirsevimab approuvé (Beyfortus, AstraZeneca/Sanofi), pour la prévention du VRS chez les nouveau-nés et les nourrissons qui entrent dans leur première saison de VRS, et chez les enfants jusqu’à 24 mois qui restent vulnérables à une maladie grave à VRS jusqu’à leur deuxième saison de VRS. (Comme Medscape signalé précédemment, il ne s’agit pas d’un vaccin, mais d’un anticorps monoclonal utilisé à des fins de prévention. Il y a eu une confusion sur cette question, en partie parce que les anticorps monoclonaux sont souvent utilisés à des fins de traitement plutôt que de prévention.)

Lire aussi  Miles White prend sa retraite d'Abbott

La FDA a également approuvé Abrysvo à utiliser chez les personnes enceintes.

En outre, les nouveaux codes CPT visent à rationaliser les rapports sur les vaccinations contre la COVID-19. Un nouveau code (90480) a été approuvé pour signaler l’administration de tout vaccin contre la COVID-19 à tout patient. De nouveaux codes provisoires (91318-91322) identifieront les vaccins monovalents de Moderna et Pfizer pour l’immunisation contre la COVID-19.

Ces codes provisoires seront efficaces lorsque les vaccins monovalents de Moderna et Pfizer recevront l’approbation de la FDA, a indiqué l’AMA.

Plus de codes expliqués en espagnol

La mise à jour 2024 inclut davantage de descriptions de codes en espagnol. De nombreux hôpitaux, régimes de santé et cabinets médicaux intègrent déjà des descripteurs CPT dans les documents médicaux, les formulaires d’assurance, les fiches de prix et les portails patients en anglais. Cette extension vise à aider les patients qui ne lisent pas bien ou pas du tout l’anglais.

« Fournir à environ 41 millions de personnes hispanophones aux États-Unis une description facile à comprendre des procédures et services médicaux peut contribuer à créer un environnement de soins de santé plus inclusif, où la langue n’est plus un obstacle et où les patients peuvent participer activement à leurs propres soins. “, a déclaré Lori Prestesater, vice-présidente senior des solutions de santé de l’AMA, dans un communiqué.

De plus, la mise à jour 2024 inclut les clarifications demandées par les Centers for Medicare & Medicaid Services concernant le reporting des services d’évaluation et de gestion (E/M). Les révisions comprennent :

  • Suppression des plages horaires des codes de consultation en cabinet ou autres codes de visite ambulatoire (99202-99205, 99212-99215) et alignement du format avec d’autres codes E/M

  • Définition de la « partie substantielle » d’une visite E/M fractionnée/partagée dans laquelle un médecin et un praticien non médecin travaillent conjointement pour fournir tout le travail lié à la visite

  • Instructions pour déclarer les services hospitaliers de soins hospitaliers ou d’observation et les services d’admission et de sortie pour l’utilisation des codes 99234-99236 lorsque le séjour du patient s’étend sur deux dates civiles

Lire aussi  SARM signalé à Manston chez un migrant testé positif à la diphtérie | Immigration et asile

Kerry Dooley Young est une journaliste indépendante basée à Washington, DC. Suivez-la sur Mastodon et Threads sous le nom de @kerrydooleyyoung.

Pour plus d’actualités, suivez Medscape sur Facebook, Twitter, Instagram, Youtubeet LinkedIn

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Recent News

Editor's Pick